전 세계적으로 K-컬처의 영향력이 확대되면서, 한국 출판 산업 또한 북미 시장을 향한 본격적인 행보를 개시했다. 문화체육관광부와 한국출판문화산업진흥원은 최근 미국 뉴욕에서 ‘찾아가는 뉴욕도서전’을 개최하며 ‘케이-북’의 북미 시장 진출을 가속화하고 나섰다. 이는 2015년부터 꾸준히 추진해 온 해외 진출 지원 사업의 일환으로, 지난해 3개국에서 609건의 수출 상담을 통해 1025만 달러 규모의 잠재적 성과를 달성하며 그 가능성을 입증한 바 있다. 올해는 체코, 폴란드, 대만에서의 도서전 개최에 이어 뉴욕에서 미국 시장에 대한 집중적인 공략을 시작한 것이다.

이번 뉴욕 도서전에는 문학동네, 창비, 다산북스, 웅진씽크빅 등 국내 15개 출판사가 직접 참가했으며, 비씨에이전시를 통해 현장에 참여하지 못한 출판사들의 위탁도서 100종에 대한 수출 상담도 함께 진행되었다. 특히, 미국에서는 세계 5대 출판사인 펭귄랜덤하우스, 하퍼콜린스, 사이먼앤슈스터와 같은 거대 출판사들이 대거 참여하여 높은 관심을 보였다. 또한, 트라이던트 미디어그룹, 더 와일리 에이전시 등 주요 세계 문학 에이전시들과 더불어 디지털 및 오디오 콘텐츠 기업인 오버드라이브, 레코디드 북스까지 참여하며 종이책을 넘어 다양한 출판 지식재산(IP) 수출 상담이 이루어졌다는 점에서 주목할 만하다.

최근 미국 내에서 ‘케이-북’에 대한 관심 증대는 여러 성과로 나타나고 있다. 김혜순 시인의 ‘날개환상통’은 한국 시 최초로 전미도서비평가협회상 시 부문을 수상했으며, 차호윤 작가의 그림책 ‘용을 찾아서’는 한국인 최초로 콜더컷 명예상을 수상하는 쾌거를 이루었다. 또한, 김수지 작가의 로맨스 판타지 웹소설 ‘상수리나무 아래’는 뉴욕타임스 베스트셀러 하드커버 소설 부문 7위에 오르는 등 가시적인 성과를 보였다. 이민진 작가의 ‘파친코’ 역시 뉴욕타임스 21세기 100대 도서 중 15위에 선정되며 한국 문학의 위상을 높였다.

이러한 성공 사례들은 한국 특유의 문화적 요소와 K-컬처의 확산이 결합된 결과로 해석된다. 김초엽 작가의 ‘우리가 빛의 속도로 갈 수 없다면’, 이미예 작가의 ‘달러구트 꿈 백화점’ 등 미스터리, 스릴러, SF, 판타지, 로맨스, 수필 등 다양한 장르의 한국 문학과 웹소설, 웹툰을 기반으로 한 콘텐츠들이 미국 시장으로 활발히 진출하고 있는 상황이다. 이에 더해, 문화체육관광부는 재외한국문화원을 통해 현지 수요에 맞춘 도서 추천 및 전시를 강화하며 ‘케이-북’의 접근성을 높이고 있다. 주뉴욕한국문화원은 아동도서 332종을 새롭게 추천·전시하며, 박현민 아동작가가 참여하는 현지 독자 행사도 개최할 예정이다.

문화체육관광부 임성환 미디어정책국장은 미국 출판 시장의 높은 진입 장벽에도 불구하고, 이곳이 세계 시장으로 확산하는 전략적 거점임을 강조했다. 이번 ‘찾아가는 뉴욕도서전’을 계기로 ‘케이-북’의 북미 시장 진출을 본격화하고, 앞으로 진출 시장과 분야를 다변화하는 맞춤형 지원을 확대하여 한국 출판이 세계 무대에서 확고히 자리매김할 수 있도록 총력을 기울일 방침이다.

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다